小爱小说

手机浏览器扫描二维码访问

第七十二章 情侣变兄妹(第1页)

在译制配音这一块。

原版的《美少女战士》曾闹过不少笑话,其中最经典的当属华视配音的台版,那个林小兔,月光仙子的称呼,差点就忽悠了一代人。

不止是华视版!

还有同属港台腔的“视版”,翻译跟配音同样很迷。

月野兔变成林小兔,火野玲变成了“小琪”,地场卫变成了“琼斯”等意义不明的名称就算了。

“火星金星赐给我力量,变身!”

将原版的变身台词,粗暴翻配成这样,顾淼只能说,台版狗都不看,被辽艺版的“月棱镜威力,变身”彻底完虐了。

辽艺版,永远滴神!

“爱与正义的水兵服美少女战士,水兵月!我要代表月亮消灭你们……”

辽艺版,尤其是王晓燕老师配的“月野兔”角色,可谓影响了一代又一代少男少女,成为九十年代最悦耳动听的声音。

这才是良心翻译及配音。

可惜的是……

明明辽艺版配音译制已经很出色了,人物感情与角色口型统统到位,结果还是被一帮人批评。

说什么:感觉不如日版……配音!

对此,顾淼也很无语。

不可否认,有些中配确实很烂,纯粹是为了应付观众而念稿子。但不能因为一部分人的“摆烂”,直接对中配产生偏见啊!

神化“日配”大可不必。

摆烂的人哪里都有,霓虹也不是没有配音烂成一坨屎的作品。只不过这样的动画,压根就不配“引进”,所以观众看不到罢了。

这就跟好莱坞大片一个道理。

成天看各种“引进”的好莱坞大片,不少观众就觉得,哇好莱坞太牛了!随便拍一部电影就能“爆杀”国产大片。

说这种话的,纯纯脑瘫!

他们也不想想,有资格被“引进”的好莱坞电影,质量能差吗?那些“烂成一坨屎”的好莱坞大片,会被国内引进?

部分观众确实有病。

中配版你可以不看,但必须要有。因为这不仅可以降低观看门槛,还能培养一批专业的国语配音演员。

观众一阵起哄后……

结果越来越多的“引进”动画,干脆就只有“中文字幕”,没有“中文配音”了。观众不是不爱看中配版嘛,那我就不配音了,这下满意了吧?

省了一大钱的代理行方,笑得尿都甩出来几滴。

这是一种不好的风气。

站在顾淼的角度,其实他也可以“顺从”观众的意见,只搞中文字幕不搞中文配音,省钱又省事。

但他不想省这钱……

没有中配,对于一部“外国”动画来说蛮致命的。最起码,观看门槛变高了。

不是每一个观众都是资深“二次元”。

主体观众是儿童的动画,一旦听不懂主角在说什么,只能看字幕了解剧情,说句实话,观看体验极差。

所以,配音必不可少。

从两周前决定引进《美少女战士》动画,顾淼就开始为剧中角色挑选配音演员,启动译制工作了。

为什么是万宝来译制?

正常来说,像这种国外动画引进后,通常会由代理行方,也就是播出电视台进行译制。……

正常来说,像这种国外动画引进后,通常会由代理行方,也就是播出电视台进行译制。

可美少女战士不一样。

热门小说推荐
亲子鉴定师

亲子鉴定师

新书城墙里的大宅门已经上架,好酒好菜已经备好,有时间进来喝几杯。亲子鉴定师即将完结,请读者朋友放心阅读。本文品鉴时可能会有些苦涩,可现实世界犹如苦瓜滋味,虽入口真的是很苦,可它又有清热解毒下火之功效,如果你不畏真实世界里的艰难险阻,不妨进来试试味道如何。亲子鉴定师...

神级慈善系统

神级慈善系统

不良少年6纯良偶得一个系统,里面有着各种逆天技能,但是要不断的做好事来获得慈善积分,才能换取这些技能。为了让自己更强大,他走上了一条弘扬社会正能量的道路。神级慈善系统...

人在综武,我攻略女侠就变强

人在综武,我攻略女侠就变强

简介关于人在综武,我攻略女侠就变强许沐枫穿越综武世界,开局就遇到传说中留着空气刘海,杀得只剩下剧名的狠人女帝,幸好觉醒了名为江湖美人录的系统,只要攻略江湖美女就能变强,许沐枫从此美人在怀,快意江湖。...

医王出狱,重囚犯集体送行

医王出狱,重囚犯集体送行

两年前,父亲被人醉驾撞死,凶手逍遥法外,他亦被诬入狱,面对世间不公,他无力改变!两年后,他获得无上传承,医术济世,武道除魔!害我者,血债血偿!欺我者,求死不能!...

地仙界的哆啦A梦

地仙界的哆啦A梦

作品简介...

合欢(短篇H)

合欢(短篇H)

写嗜她时的一些脑洞中短篇集男主江予VS女主南欢(所有短篇名字用这名,别问,问就是懒得起名,个别特殊章节会另起名)不定期更新,免费,章节写完打赏随意...

每日热搜小说推荐